📍 Komaki, Aichi | Especialistas em acidentes de trânsito

Sofreu um acidente de trânsito?
Você paga: ¥0

Pelo seguro obrigatório do Japão (Jibaiseki), a vítima de acidente não paga nada pelo atendimento na nossa clínica. Terapeutas com licença nacional cuidam do seu whiplash (lesão no pescoço), dor nas costas — e a gente te ajuda com toda a burocracia do seguro também.

💬 LINE em português 🕗 Até 20h para vítimas de acidente 📅 Aberto sábados e feriados 🚗 Estacionamento grátis (5 vagas) 🧒 Espaço kids
Você paga¥0com Jibaiseki
Consulta na BTG Sekkotsuin Komaki Sessão de terapia manual Sala de espera clara e limpa Espaço kids Fachada da clínica
Personagem da equipe
SCROLL
SEU IDIOMA

Não fala japonês? Relaxa.

💬 Mande mensagem no LINE em português

Pelo LINE, pode escrever em português (ou qualquer idioma). Nós traduzimos a sua mensagem e respondemos de um jeito que você consiga ler. Pergunte o que quiser: sobre a sua lesão, o seguro, ou o que fazer depois do acidente.

Por telefone: somente em japonês. Se você não fala japonês, use o LINE — funciona igual e ainda fica tudo por escrito.

Na clínica: a equipe fala japonês, mas aplicativos de tradução funcionam super bem e temos paciência — muitos brasileiros e estrangeiros já se atendem com a gente.

BOM SABER

Sofreu um acidente no Japão?
Veja por que vale a pena ir a um sekkotsuin

O sistema japonês é generoso com a vítima — mas só se você conhecer as regras. Dois minutos de leitura aqui podem valer centenas de milhares de ienes.

1

Por que é ¥0? — O seguro "Jibaiseki"

Todo carro no Japão é obrigado a ter o seguro de responsabilidade (Jibaiseki). Ele existe para pagar a recuperação da vítima. Ou seja: quem paga o seu tratamento aqui é o seguro — não você. Por isso o custo é ¥0.

2

Você ainda RECEBE dinheiro — a "isharyō"

O Japão paga à vítima uma indenização (isharyō) pelo sofrimento e pelas idas ao tratamento: cerca de ¥8.600 por dia de visita pelo padrão Jibaiseki (4.300 × 2 × dias de visita, limitado pelo período de tratamento). Frequentar direitinho = ser indenizado direitinho.

3

Hospital ou sekkotsuin — por que nós?

O hospital faz exames e papelada, mas a consulta é curta e muitas vezes sai só com analgésico e adesivo. O sekkotsuin faz a terapia manual contínua do whiplash — a lesão que o raio-X não mostra — com horário à noite e nos feriados. E a cobertura ¥0 do seguro é a mesma.

4

Então: fale com a gente PRIMEIRO

Antes de escolher hospital, antes de ligar para a seguradora — manda mensagem. Explicamos todo o fluxo no seu idioma e te guiamos passo a passo, incluindo a indicação de hospital parceiro de confiança. Você nunca vai ficar perdido.

💰 Exemplo real: vir 15 dias em um mês

¥8.600 × 15 dias = cerca de ¥129.000 de indenização para você
E o seu tratamento custa ¥0 (pago pelo seguro Jibaiseki).
Você não perde nada — basta vir regularmente para o corpo se recuperar, e a lei japonesa protege os seus direitos.

🧮 Calculadora de indenização

Estime a sua isharyō (padrão Jibaiseki). Mexa nos controles — o valor atualiza na hora.

d
d
Indenização estimada que você pode receber
0 ienes

* Estimativa aproximada pelo padrão Jibaiseki (¥4.300/dia). Cálculo: ¥4.300 × o menor entre (dias de visita × 2) e (período de tratamento). O valor real varia caso a caso; outros padrões (seguradora / advogado) podem ser diferentes. Peça uma estimativa personalizada pelo LINE — é grátis.

POR QUE NOS ESCOLHER

Uma clínica que resolve tudo de uma vez

Depois de um acidente no Japão, a burocracia pode ser pior que a dor. A gente cuida das duas coisas.

1

Custo ¥0 para você

O tratamento de lesões de acidente é coberto pelo Jibaiseki (seguro obrigatório de veículos). Como vítima, você não paga nada no balcão.

2

Auxílio de até ¥20.000

Programa exclusivo da clínica: pacientes em tratamento de acidente podem receber até ¥20.000 — separado da indenização do seguro.

3

Encaminhamento para hospital

Você vai precisar do atestado médico (shindansho) para o seguro. Não sabe a qual hospital ir? Indicamos hospitais parceiros e preparamos a carta de encaminhamento.

4

Advogados parceiros

Problema com a seguradora ou com a porcentagem de culpa? Te conectamos com advogados experientes em acidentes de trânsito.

5

Ajuda com o seguro

Nosso consultor especializado em acidentes te fala exatamente o que dizer para a seguradora — passo a passo, sem mistério.

6

Fácil de frequentar

Aberto até 20h para vítimas de acidente, sábados e feriados também. Estacionamento grátis para 5 carros e espaço kids.

LESÕES COMUNS

Dor depois do acidente? Não é frescura.

O whiplash costuma aparecer 2–3 dias depois do acidente, e o raio-X geralmente vem "normal" — porque a lesão é nos músculos e ligamentos, não nos ossos. É exatamente isso que tratamos.

Whiplash / dor no pescoço Dor lombar Dor no ombro Dor de cabeça Tontura Dor no punho / joelho Lesão do cinto de segurança Dor no peito Formigamento nos braços

⚠ Importante: passe num médico em até 14 dias após o acidente, senão o seguro pode não reconhecer a lesão. Não sabe onde ir? Manda mensagem primeiro — a gente te orienta.

O QUE FAZER

Acabou de sofrer um acidente? 5 passos.

  1. Chame a polícia (110)

    Sempre registre, mesmo em acidente pequeno — sem registro policial, não tem seguro. Está nervoso? Manda mensagem no LINE que a gente te orienta na hora.

  2. Registre tudo

    Fotos dos carros e do local, nome do outro motorista, telefone, placa e seguradora.

  3. Venha falar com a gente PRIMEIRO — antes do hospital

    Antes de qualquer coisa, mande mensagem ou apareça aqui. Explicamos como funciona todo o sistema japonês de acidentes (seguro, indenização, o que dizer para quem), avaliamos o seu estado e indicamos um hospital parceiro de confiança, já com a carta de encaminhamento. Nada de escolher hospital no chute.

  4. Pegue o atestado médico (em até 14 dias)

    No hospital que indicamos, pegue o atestado (shindansho) — a prova oficial da sua lesão. Sem ele o seguro não cobre, então não pule essa etapa.

  5. Avise a seguradora e comece o tratamento aqui

    Quem escolhe a clínica é você — basta dizer "BTG Sekkotsuin Komaki". A gente te ensina exatamente o que falar. A terapia começa no mesmo dia; seguro, indenização, advogado — uma porta só para tudo: a nossa.

FAQ

Perguntas frequentes

QÉ de graça mesmo?

Sim. Se você se machucou em um acidente de trânsito, o seguro obrigatório japonês (Jibaiseki) cobre o atendimento, então em princípio você paga ¥0 na nossa clínica. Além disso, você pode ter direito a uma indenização (isharyō) de cerca de ¥8.600 por dia de visita, pelo padrão do Jibaiseki.

QNão falo nada de japonês. Posso ir mesmo assim?

Pode! Mande mensagem no LINE em português — nós traduzimos e respondemos. Na clínica, aplicativo de tradução resolve bem. Só as ligações telefônicas precisam ser em japonês.

QE os documentos? Estou preocupado com a papelada.

O Jibaiseki cobre vítimas de acidente independentemente da nacionalidade. Traga o seu zairyū card (cartão de residência) e os papéis do acidente que você tiver — organizamos tudo junto com você, passo a passo.

QHospital ou sekkotsuin — qual escolher?

Os dois, de preferência: o hospital faz exames e emite atestados; nós fazemos o tratamento contínuo com as mãos, que o hospital normalmente não faz. Muitos pacientes vão ao hospital 1x por mês e aqui 2–3x por semana. Trabalhamos com hospitais parceiros — comece mandando mensagem para a gente.

QA seguradora falou para eu não ir ao sekkotsuin.

Por lei, quem escolhe onde se tratar é você — não a seguradora. Se eles pressionarem, nosso consultor te apoia e podemos indicar um advogado parceiro experiente em acidentes. Não abra mão dos seus direitos.

ENDEREÇO

Como chegar

ClínicaBTG Sekkotsuin Komaki (BTG接骨院 小牧院)
EndereçoPrologue Kogi II 1F, 1-112 Kogi,
Komaki, Aichi 485-0058
Telefone0568-90-1841 (somente japonês)
LINEEm português, recebemos 24h
HorárioSeg–Sex 9:30–12:30 / 15:00–19:30
Sáb 9:30–13:30
Vítimas de acidente: até 20:00
FechadoDomingos e 2ª/4ª segundas-feiras do mês (aberto em feriados)
Estacionamento5 vagas grátis em frente à clínica
Esperamos por você

Mande uma mensagem.
A gente cuida do resto.

A dor, a burocracia do seguro, a barreira do idioma —
conta tudo pelo LINE, do seu jeito, em português.

LINE (português) Ligar (JP)